韩语敬语系统高度发达,通过终结语尾、词汇选择与句式结构直接反映说话者与听话者之间的社会关系。在TOPIK等考试或真实交际场景中,敬语是解码人际关系的关键线索。达芯小语种将说明通过敬语特征判断说话对象身份的核心依据。
韩语句子结尾的敬语形态是最直接的身份指示器。使用“-습니다/-ㅂ니다”或“-세요”等正式敬语体,通常表明听话者为长辈、上级或陌生人;而“-어/아요”属非正式敬语,用于平辈或熟悉对象;“-어/아”或“-지”等非敬语则暗示说话者地位高或关系十分亲密。仅凭一句结尾,即可初步判断双方是否处于上下级、长幼或平等关系。
除语尾外,特定词汇的选择也传递身份信息。例如,使用“잡수시다”(吃,敬语)而非“먹다”,或“계시다”(在,敬语)代替“있다”,说明主语为尊长;若说话者用“드리다”(给,谦语)而非“주다”,则表明动作接受方地位高。当对话中频繁出现敬语动词与谦语表达,可推断一方为服务提供者、下属或晚辈,另一方为顾客、上司或长辈。

称呼方式如“사장님”(社长)、“선생님”(老师)、“오빠”(哥哥)等直接标明对方身份;而主格助词“께서”专用于尊长主语,宾格助词“께”用于尊长宾语,这些语法标记进一步确认敬语对象。若一人被称“김 과장”并配以“-습니다”语尾,而另一人用“야”称呼对方,则后者极可能是其下属或后辈。
判断说话对象身份的关键,在于综合语尾、词汇与称呼的敬语信号。达芯认为学习者能敏锐捕捉这些语言标记,便能在听力中迅速还原对话的社会语境。